Sportief

ING Climbing for life Dolomieten

Foto's

Intro

Via deze link kunnen jullie de extra nachten boeken, dit is geen officiële inschrijving voor het event!

In 2020 zijn we toe aan de 10e jaargang van Climbing for Life. Met onze Climbing for Life events, 2 per jaar, slagen we er in om een mooi evenwicht te vinden tussen de Belgen hun passie voor sportieve vakanties en fondsenwerving voor het goede doel! Iedereen die houdt van een sportieve uitdaging, adembenemende panorama's en een onvergetelijke groepssfeer kan dit event maar beter met stip aanduiden in zijn of haar agenda.

Via het inschrijvingsformulier kan u extra nachten boeken voor maandag, dinsdag en/of woensdag. Gelieve het extra aantal nachten te noteren bij 'Opmerkingen' bij het inschrijvingsformulier (€110 per nacht)

-------------------------------------

Grâce à ce lien, vous pouvez réserver les nuits supplémentaires, il ne s'agit pas d'une inscription officielle à l'événement !

En 2020, nous sommes prêts pour la dixième année de l'initiative "Climbing For Life". Avec nos événements 'Climbing For Life', 2 par an, nous parvenons à trouver un bel équilibre entre la passion des Belges pour les vacances sportives et la collecte de fonds pour la charité ! Tous ceux qui aiment les défis sportifs, les panoramas à couper le souffle et l'ambiance de groupe inoubliable feraient mieux de noter cet événement dans leur agenda.

Au formulaire d'inscription, vous pouvez réserver des nuits supplémentaires pour le lundi, le mardi et/ou le mercredi. Veuillez noter le nombre de nuits supplémentaires dans la section "Commentaires (Opmerkingen)" du formulaire d'inscription (110 € par nuit).

ING Climbing for life Dolomieten

Hotel Gran Paradiso ****

Hotel Gran Paradiso ligt op 200 meter van het skigebied Armentarola en beschikt over sport- en wellnessfaciliteiten, een gastronomisch restaurant en kamers met een balkon. Het hotel wordt al sinds 1968 beheerd door de familie Ploner en biedt de warme gastvrijheid die typisch is voor Zuid-Tirol.

Hotel Gran Paradiso is gebouwd met natuurlijke materialen en de kamers zijn voorzien van vloerbedekking of houten vloeren, een lcd-tv met satellietzenders en een eigen badkamer met een bad of een douche. Sommige kamers kijken uit op de bergen.
 

Er wordt dagelijks een uitgebreid ontbijtbuffet geserveerd, dat bestaat uit fruit, granen, brood, nutella, jam, vleeswaren, kaas, warme en koude dranken, en eieren op aanvraag. Voor het diner worden specialiteiten uit Alta Badia en klassieke Italiaanse gerechten geserveerd.

Het terras is uitgerust met tafels en stoelen en u kunt ontspannen in de tuin met ligstoelen en parasols. Er is een speelkamer voor kinderen tot 8 jaar oud. Het hotel heeft ook een pingpongtafel en kaartspellen.
 

Het spa- en fitnesscentrum beschikt over een Turks bad, een sauna en een binnenzwembad, allemaal gratis beschikbaar. De hot tub, het solarium en de massagekamers zijn beschikbaar na reservering.

Dit 3-verdiepingen tellende gebouw met een garage en gratis parkeergelegenheid buiten ligt op 3 minuten rijden van het centrum van San Cassiano. Het treinstation van Brunico ligt op ongeveer 25 km afstand. U kunt een pendeldienst naar de luchthaven boeken.

-------------------------------------------------

Situé à seulement 200 mètres du domaine skiable d'Armentarola, l'hôtel Gran Paradiso comprend des installations sportives et de bien-être, un restaurant gastronomique et des chambres avec un balcon. Géré par la famille Ploner depuis 1968, il offre une hospitalité chaleureuse, typique du Tyrol du Sud.

Construit avec des matériaux naturels, le Gran Paradiso possède des chambres recouvertes de moquette ou de parquet, munies d'une télévision par satellite à écran LCD. Leur salle de bains privative contient une baignoire ou une douche. Certaines chambres donnent sur les montagnes.
 

Le copieux petit-déjeuner buffet quotidien est composé de fruits, de céréales, de pain, de pâte à tartiner, de confitures, de charcuterie, de fromage, de boissons chaudes, de rafraîchissements, ainsi que d’œufs sur demande. Vous pourrez déguster des spécialités d'Alta Badia et une cuisine italienne classique pour le dîner.

La terrasse est équipée de tables et de chaises. Détendez-vous dans le jardin pourvu de transats et de parasols. L'établissement dispose d'une salle de jeux intérieure pour les enfants de moins de 8 ans, d'une table de ping-pong et de jeux de cartes.
 

Le spa et salle de sport comporte un bain turc, un sauna et une piscine intérieure, accessibles gratuitement. Vous aurez la possibilité de réserver le bain à remous, le solarium et l'une des salles de massage.

Doté d'un garage et d'un parking extérieur gratuit, ce bâtiment de 3 étages se trouve à 3 minutes de route du centre de San Cassiano et à environ 25 km de la gare de Brunico. Un service de navette aéroport est assuré.

Inschrijven/ 's inscrire

  • Via de knop 'inschrijven' kan je jouw gegevens invullen. Bij opmerkingen dient u te noteren hoeveel extra nachten u wenst te boeken.
  • Het voorschot is een bevestiging van de inschrijving (via de automatische betaallink). Als je kiest voor ‘overschrijving’, is je inschrijving pas bevestigd na ontvangst van het voorschot. Je krijgt daarvoor een email met verdere instructies.
  • Je ontvangt ongeveer 1 week na de betaling van het voorschot vanuit Flamme Rouge je reisdocumenten per post.
  • Bezorg een ondertekend exemplaar terug (per post of per email naar inschrijvingen@flammerouge.be) 
  • Een maand voor afreis dient het (eventuele) saldo betaald te worden. Het rekeningnummer hiervoor vind je terug op je reisdocument

--------------------------------------------------

  • Le bouton "s'inscrire" vous permet de remplir vos coordonnées. En cas de remarques, vous devez noter le nombre de nuits supplémentaires que vous souhaitez réserver.
  • Le dépôt est une confirmation de l'inscription (via le lien de paiement automatique). Si vous choisissez le "virement bancaire", votre inscription n'est confirmée qu'après réception de l'acompte. Vous recevrez un courriel avec des instructions supplémentaires.
  • Vous recevrez vos documents de voyage par la poste environ 1 semaine après le versement de l'acompte de Flamme Rouge.
  • Renvoyez une copie signée (par courrier ou par courriel à inschrijvingen@flammerouge.be). 
  • Le solde (le cas échéant) doit être payé un mois avant le départ. Le numéro de compte se trouve sur votre document de voyage.

Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter (Dieter : 0485 972 428).

Wij maken gebruik van cookies

De website van Flammerouge maakt gebruik van cookies om uw surfervaring te verbeteren. Door het verder gebruiken van deze website, gaat u hier expliciet mee akkoord.

Ik snap het! Meer informatie